Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Вот имена сыновей Израиля, которые вошли в Египет с Иаковом, отцом их, вошли каждый со всем домом своим: Рувим, Симеон, Левий и Иуда, Иссахар, Завулон и Вениамин, Дан и Неффалим, Гад и Асир. Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят пять, а Иосиф был уже в Египте. Вот начальники поколений их: сыновья Рувима, первенца Израилева: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми. Это семейства Рувима. Сыновья Симеона: Иемуил, и Иамин, и Огад, и Иахин, и Цохар, и Саул, сын хананеянки. Это семейства Симеона. Вот имена сыновей Левия по родам их: Гирсон, и Кааф, и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь. Рувим – первенец Израиля. Сыны Рувимовы: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево, от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево; Сыновья Рувима, первенца Израиля, он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израиля, с тем, однако ж, чтобы не писаться им первородными; потому что Иуда был сильнейшим из братьев своих и вождь от него, но первенство перенесено на Иосифа. Сыновья Рувима, первенца Израиля: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми.
Выбор основного перевода