Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Тогда скажет Господь: „Где боги их, твердыня, на которую они надеялись, пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время». Кто сделал и совершил это? Тот, Кто от начала вызывает роды: Я, Господь, первый, и в последних – Я тот же». Пусть все народы соберутся вместе и воссоединятся племена. Кто между ними предсказал это? Пусть возвестят, что было от начала. Пусть представят свидетелей от себя и оправдаются, чтобы можно было услышать и сказать: „Правда!“ А из остатков того делает бога, идола своего, поклоняется ему, повергается пред ним, и молится ему, и говорит: «Спаси меня, ибо ты бог мой». Не знают и не разумеют они: Он закрыл глаза их, чтобы не видели, и сердца их, чтобы не разумели. И не возьмет он этого к своему сердцу, и нет у него столько знания и смысла, чтобы сказать: «Половину его я сжег в огне и на углях его испек хлеб, изжарил мясо и съел. А из остатка его сделаю ли я мерзость? Буду ли поклоняться куску дерева?» Высыпают золото из кошелька, и взвешивают серебро на весах, и нанимают серебряника, чтобы он сделал из него бога; кланяются ему и повергаются перед ним; поднимают его на плечи, несут его и ставят его на свое место; он стоит, с места своего не двигается; кричат к нему – он не отвечает, не спасает от беды. Они подобны обточенному столбу и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добро делать не в силах».
Выбор основного перевода