Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Вино – глумливо, сикера – буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен. Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лежа, любящие спать. «Приходите, – говорят, – я достану вина, и мы напьемся сикеры. И завтра то же будет, что сегодня, да еще и больше». Блуд, вино и напитки завладели сердцем их. Пришли дни посещения, пришли дни воздаяния; да узнает Израиль, что глуп прорицатель, безумен выдающий себя за вдохновенного по причине множества беззаконий твоих и великой враждебности.
Выбор основного перевода