Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. И в радости будете черпать воду из источников спасения И превратится призрак вод в озеро, и жаждущая земля – в источники вод; в жилище шакалов, где они покоятся, будет место для тростника и камыша. Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки – в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой. Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды. И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его – как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его. Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховар. И я пал на лицо мое. И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку. И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня А если князь, по усердию своему, захочет принести всесожжение или благодарственную жертву Господу, то должны отворить ему ворота, обращенные к востоку, и он совершит свое всесожжение и свою благодарственную жертву так же, как совершил в субботний день, и после этого он выйдет, и по выходе его ворота запрутся. И будет в тот день: горы будут капать вином, и холмы потекут молоком, и все русла иудейские наполнятся водой, а из дома Господнего выйдет источник и будет поить долину Ситтим. В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты. И будет в тот день: живые воды потекут из Иерусалима, половина их – к морю Восточному и половина их – к морю Западному; летом и зимой так будет. И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
Выбор основного перевода