Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Смотрю на землю – и вот, она разорена и пуста, на небеса – и нет на них света. Смотрю на горы – и вот, они дрожат, и все холмы колеблются. Смотрю – и вот, нет человека, и все птицы небесные разлетелись. Смотрю – и вот, Кармил – пустыня, и все города его разрушены от лица Господа, от ярости гнева Его. За то восплачет земля эта, и изнемогут все, живущие на ней, – со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут. Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицом Его, и вселенная, и все живущие в ней. Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его изливается как огонь; скалы распадаются пред Ним. И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицом Иерусалима к востоку; и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большой долиной, и половина горы отойдет к северу, а половина ее – к югу. И небо скрылось, свившись, как свиток; и всякая гора и остров сдвинулись с мест своих.
Выбор основного перевода