Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лицо свое и украсила голову свою и глядела в окно. Ты ходила также к царю с благовонной мазью и умножила благовония твои, и далеко посылала послов твоих, и унижалась до преисподней. А ты, опустошенная, что станешь делать? Хотя ты одеваешься в пурпур, хотя украшаешь себя золотыми нарядами, обрисовываешь глаза твои красками, но напрасно украшаешь себя: презрели тебя любовники, они ищут души твоей. И нарядил тебя в наряды, и положил на руки твои браслеты и на шею твою ожерелье. И дал тебе кольцо на нос твой, и серьги к ушам твоим, и на голову твою прекрасный венец. Так украшалась ты золотом и серебром, и одежда твоя была виссон, и шелк, и узорчатые ткани. Питалась ты хлебом из лучшей пшеничной муки, медом и елеем, и была очень-очень красива, и достигла царственного величия. И пронеслась среди народов слава твоя из-за красоты твоей, потому что она была совершенна в том великолепном наряде, который Я возложил на тебя, – говорит Господь Бог. – Но ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славой твоей, стала блудить, и расточала блудодейство твое на всякого мимо проходящего, отдаваясь ему. И взяла из одежд своих, и сделала себе разноцветные высоты, и блудодействовала на них, как уже никогда не случится и не будет.
Выбор основного перевода