Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Від Марка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
і буде та зараза зеленява або червонява на одежі, або на шкурі, або на нитці прямовісній, або на нитці поземій, або на всякій шкуряній речі, зараза прокази воно. І буде воно показане священикові. Оце буде закон про прокаженого в дні очищення його: І буде він приведений до священика. І вийде священик поза табір, і огляне священик, а ось вилікувана хвороба прокази в прокаженого, то священик накаже, і візьме для очищуваного двох живих чистих птахів, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу. І накаже священик, і заріже одного птаха до глиняного посуду над живою водою. Птаха живого він візьме його, і кедрового дерева, і червону нитку, та ісопу, і вмочить їх та живого птаха в крові птаха, зарізаного над живою водою. І покропить на очищуваного від прокази сім раз, та й очистить його, а живого птаха пустить у поле. А очищуваний випере одежу свою й поголить усе волосся своє, і обмиється в воді, стане чистий. А потому ввійде до табору, і буде жити поза наметом своїм сім день. І станеться сьомого дня, поголить він усе волосся своє, свою голову, і бороду свою, і брови очей своїх, і все волосся своє оголить, і випере одежу свою, і вимиє тіло своє в воді, і стане він чистий. А восьмого дня візьме він двоє баранців безвадних, і одну однорічну безвадну вівцю і три десятих пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і одного лоґа оливи. І поставить священик, що очищує, чоловіка очищуваного з ними перед Господнім лицем при вході скинії заповіту. І візьме священик одного баранця, і принесе його на жертву за гріх, та лоґа оливи, та й буде колихати їх, як колихання перед Господнім лицем. І він заріже того баранця в місці, де ріже жертву за гріх і цілопалення, у місці святині, бо як жертва за гріх та жертва за провину, вона для священика, найсвятіше вона. І візьме священик крови жертви за провину, та й дасть священик на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його. І візьме священик з лоґу оливи, та й виллє на ліву долоню свою. І вмочить священик правого пальця свого в оливу, що на лівій долоні його, і покропить з оливи пальцем своїм сім раз перед Господнім лицем. А з решти оливи, що на долоні його, священик дасть на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його на кров жертви за провину. А позостале з оливи, що на долоні священиковій, дасть на голову очищуваного. І священик очистить його перед Господнім лицем. І вчинить священик жертву за гріх, і очистить очищуваного з нечистоти його, а потім заріже цілопалення. І зложить священик те цілопалення та ту хлібну жертву на жертівнику, і священик очистить його, і стане він чистий. А якщо він бідний, і рука його неспроможна, то візьме одного баранця на жертву за провину на колихання, щоб очистити його, і одну десяту ефи пшеничної муки, мішану в оливі, і лоґа оливи, та дві горлиці або двоє голубенят, на що спроможна рука його, і буде одне жертва за гріх, а одне цілопалення. І він принесе їх восьмого дня на своє очищення до священика, до входу скинії заповіту перед Господнє лице. І візьме священик ягня жертви за провину й лоґа оливи, та й буде колихати їх священик, як колихання перед Господнім лицем. І заріже ягня жертви за провину, і візьме священик крови жертви за провину, та й дасть на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його. А з оливи виллє священик на ліву долоню свою. І покропить священик своїм правим пальцем з оливи, що на лівій долоні його, сім раз перед Господнім лицем. І дасть священик із оливи, що на долоні його, на пипку правого вуха очищуваного, і на великого пальця правої руки його та на великого пальця правої ноги його, на місце крови жертви за провину. А позостале з оливи, що на священиковій долоні, дасть на голову очищуваного на очищення його перед Господнім лицем. І він спорядить одну з горлиць або з голубенят із того, на що спроможна рука його, на що спроможна рука його, одне жертва за гріх, а одне цілопалення понад жертву хлібну. І очистить священик очищуваного перед Господнім лицем. Оце закон про того, що в ньому хвороба прокази, що рука його неспроможна при очищенні його. І пішов, і проповідував в їхніх синагогах по всій Галілеї. І демонів Він виганяв.
Від Марка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Выбор основного перевода