Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Вона путь життя не урівнює, її стежки непевні, і цього не знає вона. під рабом, коли він зацарює, і під нерозумним, як хліба наїсться, Не лицює пишнота безумному, тим більше рабові панувати над зверхником. на великих висотах глупота буває поставлена, а багаті сидять у низині!
Выбор основного перевода