Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
İsrailliler RABbin gözünde kötü olanı yaptılar, Baallara taptılar. Kendilerini Mısırdan çıkaran atalarının Tanrısı RABbi terk ettiler. Çevrelerinde yaşayan ulusların değişik ilahlarına bağlanıp onlara taparak RABbi öfkelendirdiler. Çünkü RABbi terk edip Baala ve Aştoretlere taptılar. Tanrının kurallarını, uyarılarını ve atalarıyla yaptığı antlaşmayı hiçe sayarak değersiz putların ardınca gittiler, böylece kendi değerlerini de yitirdiler. Çevrelerindeki uluslar gibi yaşamamaları için RAB kendilerine buyruk verdiği halde, ulusların törelerine göre yaşadılar. Çünkü Tanrıları RABbin sözünü dinlememişler, Onun antlaşmasını ve RABbin kulu Musanın buyruklarını çiğnemişlerdi. Ne kulak asmışlar, ne de buyrukları yerine getirmişlerdi. «Sonsuzdur sevgisi!» desin İsrail halkı. «Sonsuzdur sevgisi!» desin Harunun soyu. «Sonsuzdur sevgisi!» desin RABden korkanlar. Sıkıntı içinde RABbe seslendim;Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni. Bütün uluslar beni kuşattı,RABbin adıyla püskürttüm onları. Kuşattılar, sardılar beni,RABbin adıyla püskürttüm onları. Arılar gibi sardılar beni,Ama diken ateşi gibi sönüverdiler;RABbin adıyla püskürttüm onları. İtilip kakıldım, düşmek üzereydim,Ama RAB yardım etti bana. metin «Beni itip kaktın». RAB gücüm ve ezgimdir,O kurtardı beni. Sevinç ve zafer çığlıklarıÇınlıyor doğruların çadırlarında:«RABbin sağ eli güçlü işler yapar! RABbin sağ eli üstündür,RABbin sağ eli güçlü işler yapar!» Ölmeyecek, yaşayacağım,RABbin yaptıklarını duyuracağım. RAB beni şiddetle yola getirdi,Ama ölüme terk etmedi. Açın bana adalet kapılarını,Girip RABbe şükredeyim. İşte budur RABbin kapısı!Doğrular girebilir oradan. Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin,Kurtarıcım oldun. Yapıcıların reddettiği taş,Köşenin baş taşı oldu. RABbin işidir bu,Gözümüzde harika bir iş! Bugün RABbin yarattığı gündür,Onun için sevinip coşalım! Ne olur, ya RAB, kurtar bizi,Ne olur, başarılı kıl bizi! Kutsansın RABbin adıyla gelen!Kutsuyoruz sizi RABbin evinden. RAB Tanrıdır, aydınlattı bizi.İplerle bağlayın bayram kurbanını,İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar. dallarla bayramı kutlayın». Tanrım sensin, şükrederim sana,Tanrım sensin, yüceltirim seni. RAB'be şükredin, çünkü O iyidir,Sevgisi sonsuzdur. Ey akılsız Galatyalılar! Sizi kim büyüledi? İsa Mesih çarmıha gerilmiş olarak gözlerinizin önünde tasvir edilmedi mi? Sizden yalnız şunu öğrenmek istiyorum: Kutsal Ruhu, Yasanın gereklerini yaparak mı, yoksa duyduklarınıza iman ederek mi aldınız? Bu kadar akılsız mısınız? Ruhla başladıktan sonra şimdi insan çabasıyla mı bitirmeye çalışıyorsunuz? Boş yere mi bu kadar acı çektiniz? Gerçekten boşuna mıydı? Size Kutsal Ruhu veren ve aranızda mucizeler yaratan Tanrı, bunu Yasanın gereklerini yaptığınız için mi, yoksa duyduklarınıza iman ettiğiniz için mi yapıyor? Örneğin, «İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.» Öyleyse şunu bilin ki, İbrahimin gerçek oğulları iman edenlerdir. Kutsal Yazı, Tanrının öteki ulusları imanlarına göre aklayacağını önceden görerek İbrahime, «Bütün uluslar senin aracılığınla kutsanacak» müjdesini önceden verdi. Böylece iman edenler, iman etmiş olan İbrahimle birlikte kutsanırlar. Yasanın gereklerini yapmış olmaya güvenenlerin hepsi lanet altındadır. Çünkü şöyle yazılmıştır: «Yasa Kitabında yazılı olan her şeyi sürekli yerine getirmeyen herkes lanetlidir.» Tanrı katında hiç kimsenin Yasayla aklanmadığı açıktır. Çünkü «İmanla aklanan yaşayacaktır.» Yasa imana dayalı değildir. Tersine, «Yasanın gereklerini yapan, onlar sayesinde yaşayacaktır.» İbrahime sağlanan kutsama Mesih İsa aracılığıyla uluslara sağlansın ve bizler vaat edilen Ruhu imanla alalım diye, Mesih bizim için lanetlenerek bizi Yasanın lanetinden kurtardı. Çünkü, «Ağaç üzerine asılan herkes lanetlidir» diye yazılmıştır. Kardeşler, insan yaşamından bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılmış bile olsa, onaylanmış bir antlaşmayı kimse geçersiz saymaz, ona bir şey eklemez. Vaatler İbrahime ve soyundan olana verildi. Tanrı birçok kişiden söz ediyormuş gibi, «Ve soyundan olanlara» demiyor; «Soyundan olana» demekle tek bir kişiden, yani Mesihten söz ediyor. Şunu demek istiyorum: Dört yüz otuz yıl sonra gelen Yasa, Tanrının önceden onayladığı antlaşmayı geçersiz kılmaz, vaadi ortadan kaldırmaz. Çünkü miras Yasaya bağlıysa, artık vaade bağlı değildir. Ama Tanrı mirası İbrahime vaatle bağışlamıştır. Öyleyse Yasanın amacı neydi? Yasa suçları ortaya çıkarmak için antlaşmaya eklendi. Vaadi alan ve İbrahimin soyundan olan Kişi gelene dek yürürlükte kalacaktı. Melekler yoluyla, bir aracı eliyle düzenlendi. Aracı tek bir tarafa ait değildir; Tanrı ise birdir. Öyleyse Kutsal Yasa Tanrının vaatlerine aykırı mıdır? Kesinlikle hayır! Çünkü yaşam sağlayabilen bir yasa verilseydi, elbette insanlar yasayla aklanırdı. Oysa İsa Mesihe olan imana dayanan vaat iman edenlere verilsin diye, Kutsal Yazı bütün dünyayı günahın tutsağı ilan ediyor. Bu iman gelmeden önce Yasa altında hapsedilmiştik, gelecek iman açıklanıncaya dek Yasanın tutuklusuyduk. Yani imanla aklanalım diye Mesihin gelişine dek Yasa eğitmenimiz oldu. Ama iman gelmiş olduğundan, artık Yasanın denetiminde değiliz. Çünkü Mesih İsaya iman ettiğiniz için hepiniz Tanrının oğullarısınız. Vaftizde Mesihle birleşenlerinizin hepsi Mesihi giyindi. Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsada birsiniz. Eğer Mesih'e aitseniz, İbrahim'in soyundansınız, vaade göre de mirasçısınız.
Выбор основного перевода