Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
Yeşu
Eski Ahit
Eski Ahit
Tekvin
Eski Ahit
Книга Tekvin в переводе Türkçe çeviri
Çıkış
Eski Ahit
Книга Çıkış в переводе Türkçe çeviri
Levililer
Eski Ahit
Книга Levililer в переводе Türkçe çeviri
Sayılar
Eski Ahit
Книга Sayılar в переводе Türkçe çeviri
Tesniye
Eski Ahit
Книга Tesniye в переводе Türkçe çeviri
Yeşu
Eski Ahit
Книга Yeşu в переводе Türkçe çeviri
Hakimler
Eski Ahit
Книга Hakimler в переводе Türkçe çeviri
Rut
Eski Ahit
Книга Rut в переводе Türkçe çeviri
1 Samuel
Eski Ahit
Книга 1 Samuel в переводе Türkçe çeviri
2 Samuel
Eski Ahit
Книга 2 Samuel в переводе Türkçe çeviri
1 Krallar
Eski Ahit
Книга 1 Krallar в переводе Türkçe çeviri
2 Krallar
Eski Ahit
Книга 2 Krallar в переводе Türkçe çeviri
1 Paralipomenon
Eski Ahit
Книга 1 Paralipomenon в переводе Türkçe çeviri
2 Paralipomenon
Eski Ahit
Книга 2 Paralipomenon в переводе Türkçe çeviri
Ezra
Eski Ahit
Книга Ezra в переводе Türkçe çeviri
Nehemya
Eski Ahit
Книга Nehemya в переводе Türkçe çeviri
Esther
Eski Ahit
Книга Esther в переводе Türkçe çeviri
Eyüp
Eski Ahit
Книга Eyüp в переводе Türkçe çeviri
Zebur
Eski Ahit
Книга Zebur в переводе Türkçe çeviri
Atasözleri
Eski Ahit
Книга Atasözleri в переводе Türkçe çeviri
Eski Ahit'te Hazreti Süleyman'a yazılan kitap
Eski Ahit
Книга Eski Ahit'te Hazreti Süleyman'a yazılan kitap в переводе Türkçe çeviri
Süleyman'ın Şarkısı
Eski Ahit
Книга Süleyman'ın Şarkısı в переводе Türkçe çeviri
İşaya
Eski Ahit
Книга İşaya в переводе Türkçe çeviri
Yeremya
Eski Ahit
Книга Yeremya в переводе Türkçe çeviri
Ağıtlar Kitabı
Eski Ahit
Книга Ağıtlar Kitabı в переводе Türkçe çeviri
Hezekiel
Eski Ahit
Книга Hezekiel в переводе Türkçe çeviri
Daniel
Eski Ahit
Книга Daniel в переводе Türkçe çeviri
Hoşea
Eski Ahit
Книга Hoşea в переводе Türkçe çeviri
Yoel
Eski Ahit
Книга Yoel в переводе Türkçe çeviri
Amos
Eski Ahit
Книга Amos в переводе Türkçe çeviri
Obadya
Eski Ahit
Книга Obadya в переводе Türkçe çeviri
Yunus
Eski Ahit
Книга Yunus в переводе Türkçe çeviri
Mika
Eski Ahit
Книга Mika в переводе Türkçe çeviri
Nahum
Eski Ahit
Книга Nahum в переводе Türkçe çeviri
Habakkuk
Eski Ahit
Книга Habakkuk в переводе Türkçe çeviri
Sefanya
Eski Ahit
Книга Sefanya в переводе Türkçe çeviri
Hagay
Eski Ahit
Книга Hagay в переводе Türkçe çeviri
Zekeriya
Eski Ahit
Книга Zekeriya в переводе Türkçe çeviri
Malaki
Eski Ahit
Книга Malaki в переводе Türkçe çeviri
Yeni Ahit
Matta
Yeni Ahit
Книга Matta в переводе Türkçe çeviri
Markos
Yeni Ahit
Книга Markos в переводе Türkçe çeviri
Luke
Yeni Ahit
Книга Luke в переводе Türkçe çeviri
Yuhanna
Yeni Ahit
Книга Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
Resullerin işleri
Yeni Ahit
Книга Resullerin işleri в переводе Türkçe çeviri
Romalılar
Yeni Ahit
Книга Romalılar в переводе Türkçe çeviri
1 Korintoslulara
Yeni Ahit
Книга 1 Korintoslulara в переводе Türkçe çeviri
2 Korintoslulara
Yeni Ahit
Книга 2 Korintoslulara в переводе Türkçe çeviri
Galatlar
Yeni Ahit
Книга Galatlar в переводе Türkçe çeviri
Efesliler
Yeni Ahit
Книга Efesliler в переводе Türkçe çeviri
Filipililer
Yeni Ahit
Книга Filipililer в переводе Türkçe çeviri
Koloseliler
Yeni Ahit
Книга Koloseliler в переводе Türkçe çeviri
1 Selanikliler
Yeni Ahit
Книга 1 Selanikliler в переводе Türkçe çeviri
2 Selanikliler
Yeni Ahit
Книга 2 Selanikliler в переводе Türkçe çeviri
1 Timoteosa
Yeni Ahit
Книга 1 Timoteosa в переводе Türkçe çeviri
2 Timoteosa
Yeni Ahit
Книга 2 Timoteosa в переводе Türkçe çeviri
Titusa
Yeni Ahit
Книга Titusa в переводе Türkçe çeviri
Filimona
Yeni Ahit
Книга Filimona в переводе Türkçe çeviri
İbraniler
Yeni Ahit
Книга İbraniler в переводе Türkçe çeviri
Yakub
Yeni Ahit
Книга Yakub в переводе Türkçe çeviri
1 Petrus
Yeni Ahit
Книга 1 Petrus в переводе Türkçe çeviri
2 Petrus
Yeni Ahit
Книга 2 Petrus в переводе Türkçe çeviri
1 Yuhanna
Yeni Ahit
Книга 1 Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
2 Yuhanna
Yeni Ahit
Книга 2 Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
3 Yuhanna
Yeni Ahit
Книга 3 Yuhanna в переводе Türkçe çeviri
Yahuda
Yeni Ahit
Книга Yahuda в переводе Türkçe çeviri
Vahiy
Yeni Ahit
Книга Vahiy в переводе Türkçe çeviri
← Предыдущая
Yeşu
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2
Erihaya ve kralına ne yaptıysan, Ay Kentine ve kralına da aynısını yap. Ama mal ve hayvanlardan oluşan ganimeti kendinize ayırın. Kentin gerisinde pusu kur.»
3
Böylece Yeşu bütün savaşçılarıyla birlikte Ay Kentinin üzerine yürümeye hazırlandı. Seçtiği otuz bin yiğit savaşçıyı geceleyin yola çıkarırken
4
onlara şöyle buyurdu: «Gidip kentin gerisinde pusuya yatın. Kentin çok uzağında durmayın. Hepiniz her an hazır olun.
5
Ben yanımdaki halkla birlikte kente yaklaşacağım. Bir önceki gibi, düşman kentten çıkıp üzerimize gelince, önlerinde kaçar gibi yapıp
6
onları kentten uzaklaştırıncaya dek ardımızdan sürükleyeceğiz. Önceki gibi onlardan kaçtığımızı sanacaklar. Biz kaçar gibi yaparken,
7
siz de pusu kurduğunuz yerden çıkıp kenti ele geçirirsiniz. Tanrımız RAB orayı elinize teslim edecek.
8
Kenti ele geçirince ateşe verin. RABbin buyruğuna göre hareket edin. İşte buyruğum budur.»
9
Ardından Yeşu onları yolcu etti. Adamlar gidip Beytel ile Ay Kenti arasında, Ay Kentinin batısında pusuya yattılar. Yeşu ise geceyi halkla birlikte geçirdi.
10
Yeşu sabah erkenden kalkarak halkı topladı. Sonra kendisi ve İsrailin ileri gelenleri önde olmak üzere Ay Kentine doğru yola çıktılar.
11
Yeşu, yanındaki bütün savaşçılarla kentin üzerine yürüdü. Yaklaşıp kentin kuzeyinde ordugah kurdular. Kentle aralarında bir vadi vardı.
12
Yeşu beş bin kişi kadar bir güce Beytel ile Ay Kenti arasında, kentin batısında pusu kurdurdu.
13
Ardından hem kuzeyde ordugah kuranlar, hem batıda pusuya yatanlar savaş düzenine girdiler. Yeşu o gece vadide ilerledi.
14
Bunu gören Ay Kralı, kent halkıyla birlikte sabah erkenden kalktı. Zaman yitirmeden, İsraillilere karşı savaşmak üzere Arava bölgesinin karşısında belirlenen yere çıktı. Ne var ki, kentin gerisinde kendisine karşı kurulan pusudan habersizdi.
15
Yeşu ile yanındaki İsrailliler, kent halkı önünde bozguna uğramış gibi, çöle doğru kaçmaya başladılar.
16
Kentteki bütün halk İsraillileri kovalamaya çağrıldı. Ama Yeşuyu kovalarken kentten uzaklaştılar.
17
Ay Kentiyle Beytelden İsraillileri kovalamaya çıkmayan tek kişi kalmamıştı. İsraillileri kovalamaya çıkarlarken kent kapılarını açık bıraktılar.
18
RAB Yeşuya, «Elindeki palayı Ay Kentine doğru uzat; orayı senin eline teslim ediyorum» dedi. Yeşu elindeki palayı kente doğru uzattı.
19
Elini uzatır uzatmaz, pusudakiler yerlerinden fırlayıp kente girdiler; kenti ele geçirip hemen ateşe verdiler.
20
Kentliler arkalarına dönüp bakınca, yanan kentten göklere yükselen dumanı gördüler. Çöle doğru kaçan İsrailliler de geri dönüp onlara saldırınca artık kaçacak hiçbir yerleri kalmadı.
21
Pusuya yatmış olanların kenti ele geçirdiğini, kentten dumanlar yükseldiğini gören Yeşu ile yanındaki İsrailliler, geri dönüp Ay halkına saldırdılar.
22
Kenti ele geçirenler de çıkıp saldırıya katılınca, kent halkı iki yönden gelen İsraillilerin ortasında kaldı. İsrailliler tek canlı bırakmadan hepsini öldürdüler.
Параллельные места
Tesniye 7:2
Tanrınız RAB bu ulusları elinize teslim ettiğinde, onları bozguna uğrattığınızda, tümünü yok etmelisiniz. Bu uluslarla antlaşma yapmayacaksınız, onlara acımayacaksınız.
23
Sağ olarak tutsak aldıkları Ay Kralını Yeşunun önüne çıkardılar.
24
İsrailliler Ay Kentinden çıkıp kendilerini kırsal alanlarda ve çölde kovalayanların hepsini kılıçtan geçirdikten sonra kente dönüp geri kalanları da kılıçtan geçirdiler.
25
O gün Ay halkının tümü öldürüldü. Öldürülenlerin toplamı, kadın erkek, on iki bin kişiydi.
26
Yeşu kentte yaşayanların tümü yok edilinceye dek pala tutan elini indirmedi.
27
İsrailliler, RABbin Yeşuya verdiği buyruk uyarınca, kentin yalnız hayvanlarıyla mallarını yağmaladılar.
28
Ardından Yeşu Ay Kentini ateşe verdi, yakıp yıkıp viraneye çevirdi. Yıkıntıları bugün de duruyor.
29
Ay Kralını ağaca asıp akşama dek orada bırakan Yeşu, güneş batarken cesedi ağaçtan indirerek kent kapısının dışına attırdı. Cesedin üzerine taşlardan büyük bir yığın yaptılar. Bu yığın bugün de duruyor.
30
Bundan sonra Yeşu Eval Dağında İsrailin Tanrısı RABbe bir sunak yaptı.
31
Sunak, RABbin kulu Musanın İsrail halkına verdiği buyruk uyarınca, Musanın Yasa Kitabında yazıldığı gibi yontulmamış, demir alet değmemiş taşlardan yapıldı. RABbe orada yakmalık sunular sundular, esenlik kurbanları kestiler.
32
Yeşu Musanın İsrail halkının önünde yazmış olduğu Kutsal Yasanın kopyasını orada taş levhalara yazdı.
33
Bütün İsrailliler, ileri gelenleriyle, görevlileriyle ve hakimleriyle birlikte -yabancılar dahil- RABbin Antlaşma Sandığının iki yanında, yüzleri, sandığı taşıyan Levili kâhinlere dönük olarak dizildiler. Halkın yarısı sırtını Gerizim Dağına, öbür yarısı da Eval Dağına verdi. Çünkü RABbin kulu Musa kutsanmaları için bu şekilde durmalarını daha önce buyurmuştu.
34
Ardından Yeşu yasanın tümünü, kutsama ve lanetle ilgili bölümleri Yasa Kitabında yazılı olduğu gibi okudu.
35
Böylece Yeşu'nun, yabancıların da aralarında bulunduğu kadınlı, çocuklu bütün İsrail topluluğuna, Musa'nın buyruklarından okumadığı tek bir söz kalmadı.
← Предыдущая
Yeşu
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО