Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
ella avea l’anima piena di amarezza, e pregò l’Eterno piangendo dirottamente. L’anima mia prova disgusto della vita; vo’ dar libero corso al mio lamento, vo’ parlar nell’amarezza dell’anima mia! Perché dar la luce all’infelice e la vita a chi ha l’anima nell’amarezza, Mi lagno io forse d’un uomo? E come farei a non perder la pazienza? Toglimi d’addosso il tuo flagello! Io mi consumo sotto i colpi della tua mano. Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne di preda. Che dirò? Ei m’ha parlato, ed ei l’ha fatto; io camminerò con umiltà durante tutti i miei anni, ricordando l’amarezza dell’anima mia.
Выбор основного перевода