Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
La luce si oscura nella sua tenda, e la lampada che gli sta sopra si spegne. I passi che facea nella sua forza si raccorciano, e i suoi propri disegni lo menano a ruina. Non lascia tra il suo popolo né figli, né nipoti, nessun superstite dov’egli soggiornava. Chi gli ha dato il governo della terra? Chi ha affidato l’universo alla sua cura? S’ei non ponesse mente che a sé stesso, se ritirasse a sé il suo spirito e il suo soffio, ogni carne perirebbe d’un tratto, l’uomo ritornerebbe in polvere. Se tu se’ intelligente, ascolta questo, porgi orecchio alla voce delle mie parole. Uno che odiasse la giustizia potrebbe governare? E osi tu condannare il Giusto, il Potente, «Figliuol d’uomo, io ho spezzato il braccio di Faraone, re d’Egitto; ed ecco, il suo braccio non è stato fasciato applicandovi rimedi e mettendovi delle bende per fasciarlo e fortificarlo, in guisa da poter maneggiare una spada. Perciò, così parla il Signore, l’Eterno: Eccomi contro Faraone, re d’Egitto, per spezzargli le braccia, tanto quello ch’è ancora forte, quanto quello ch’è già spezzato; farò cader di mano la spada. ma se l’occhio tuo è viziato, tutto il tuo corpo sarà nelle tenebre. Se dunque la luce che è in te è tenebre, esse tenebre quanto grandi saranno!
Выбор основного перевода