Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
E Giuseppe s’affrettò ad uscire, perché le sue viscere s’eran commosse per il suo fratello; e cercava un luogo dove piangere; entrò nella sua camera, e quivi pianse. L’amico mio ha passato la mano per il buco della porta, e le mie viscere si son commosse per lui. Perciò le mie viscere fremono per Moab come un’arpa, e geme il mio cuore per Kir-Heres. Lasci l’empio la sua via, e l’uomo iniquo i suoi pensieri: e si converta all’Eterno che avrà pietà di lui, e al nostro Dio ch’è largo nel perdonare. Guarda dal cielo, e mira, dalla tua dimora santa e gloriosa: Dove sono il tuo zelo, i tuoi atti potenti? Il fremito delle tue viscere e le tue compassioni non si fan più sentire verso di me. …Come farei a lasciarti, o Efraim? come farei a darti in mano altrui, o Israele? a renderti simile ad Adma? a ridurti allo stato di Tseboim? Il mio cuore si commuove tutto dentro di me, tutte le mie compassioni s’accendono. Io guarirò la loro infedeltà, io li amerò di cuore, poiché la mia ira s’è stornata da loro. Non dipende dunque né da chi vuole né da chi corre, ma da Dio che fa misericordia.
Выбор основного перевода