Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Or quando Saul avea veduto Davide che andava contro il Filisteo, avea chiesto ad Abner, capo dell’esercito: »Abner, di chi è figliuolo questo giovinetto?« E Abner avea risposto: »Com’è vero che tu vivi, o re, io non lo so«. Ma Davide replicò, giurando: «Tuo padre sa molto bene che io ho trovato grazia agli occhi tuoi; perciò avrà detto: Gionathan non sappia questo, affinché non ne abbia dispiacere; ma com’è vero che l’Eterno vive e che vive l’anima tua, fra me e la morte non v’ha che un passo». Uria rispose a Davide: «L’arca, Israele e Giuda abitano sotto le tende, Joab mio signore e i suoi servi sono accampati in aperta campagna, e io me n’entrerei in casa mia per mangiare e bere e per dormire con mia moglie? Com’è vero che tu vivi e che vive l’anima tua, io non farò tal cosa!» Ed Elia disse ad Eliseo: «Fermati qui, ti prego, poiché l’Eterno mi manda fino a Bethel». Ma Eliseo rispose: «Com’è vero che l’Eterno vive, e che vive l’anima tua, io non ti lascerò». Così discesero a Bethel. La madre del fanciullo disse ad Eliseo: «Com’è vero che l’Eterno vive, e che vive l’anima tua, io non ti lascerò». Ed Eliseo si levò e le andò appresso.
Выбор основного перевода