Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
He aquí que yo hago cosa nueva; pronto saldrá a luz; їno la conoceréis? Otra vez abriré camino en el desierto, y ríos en la soledad. Ahora, pues, їqué tienes tú en el camino de Egipto, para que bebas agua del Nilo? їY qué tienes tú en el camino de Asiria, para que bebas agua del Eufrates? їCómo puedes decir: No soy inmunda, nunca anduve tras los baales? Mira tu proceder en el valle, conoce lo que has hecho, dromedaria ligera que tuerce su camino, їPara qué discurres tanto, cambiando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria. їPor qué te glorías de los valles? Tu valle se deshizo, oh hija contumaz, la que confía en sus tesoros, la que dice: їQuién vendrá contra mí? De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas. Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
Выбор основного перевода