Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Тогда Господь сказал Моисею: „Я сделаю так, что с неба вам станет падать хлеб, чтобы вам было, что есть. Пусть люди каждый день выходят и собирают сколько нужно на день. Я сделаю это, чтобы посмотреть, будут ли они поступать, как Я им велел. Когда же роса поднялась, под ней на земле осталось нечто подобное тонким хлопьям инея. Манна была подобна кориандровому семени, а по виду напоминала древесную смолу. Они голодали, и Ты дал еду им с небес. Они хотели пить, и Ты им дал воду из камня. И Ты сказал им: „Идите, возьмите эту землю". Использовал Ты мощь Свою, и землю Ты забрал для них! Ты дал им Свой добрый Дух, чтобы сделать мудрыми их. Ты им манну давал для еды, и воду давал, чтобы жажду их утолить. Наши предки питались в пустыне манной, которую им послал Бог, как и написано в Писании: "И послал Он им хлеб с небес, чтобы ели они"". они питались одной и той же духовной пищей.
Выбор основного перевода