Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
„Я пошлю к вам Илию пророка. Он придёт перед великим и страшным днём суда, днём Господним. Тогда ученики спросили Его: „Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?" Иисус ответил им: „Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок. Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук". И тогда они поняли, что Он говорит им про Иоанна Крестителя. Они спросили Его: „Почему законоучители говорят, что сначала должен прийти Илия?" Иисус им ответил: „Да, сначала действительно должен прийти Илия, чтобы всё подготовить. Но почему написано о Сыне Человеческом, что Он многое должен выстрадать и быть отвергнут с презрением? Но Я скажу вам, что Илия уже приходил, и поступили с ним, как хотели, как написано о нём". Исполненный такой же мощи и силы духа, как и Илия, он будет предвестником Господа, примиряя отцов с детьми, обращая на путь истинный тех, кто не повинуется велениям Божьим, чтобы подготовить народ к приходу Господа". „Так кто же ты тогда?" - спросили они. - „Илия?" „Нет", - ответил он. „Может быть, ты - пророк?" Он ответил: „Нет".
Выбор основного перевода