Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ. В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва. И когда все собрались, Пилат спросил у них: „Кого хотите, чтобы я освободил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?" Ибо он знал, что только из зависти доставили Его к нему. Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти. Тогда правитель спросил их: „Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: „Варавву". Пилат сказал им: „Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: „Пусть распнут Его!" Пилат спросил: „Почему? Что сделал Он плохого?" Но они продолжали кричать ещё громче: „Пусть распнут Его!" В праздник Пасхи Пилат обычно отпускал на волю одного узника, за которого просил народ. Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа. И народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них. Пилат спросил их: „Хотите, я отпущу для вас царя Иудейского?", потому что он знал, что первосвященники отдали ему Иисуса из зависти. Но первосвященники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса. Но Пилат опять обратился к ним, говоря: „Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы называете царём Иудейским?" Они закричали в ответ: „Распни Его на кресте!" Пилат спросил: „Почему? Какое преступление Он совершил?" Но они ещё сильнее закричали: „Распни Его!" Пилат хотел удовлетворить толпу, поэтому он освободил для них Варавву, а Иисуса отдал солдатам и приказал бичевать, а после того распять на кресте. Но все в один голос закричали: „Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!" Варавва был заключён в темницу за мятеж в городе и убийство. И снова Пилат обратился к ним, так как хотел отпустить Иисуса, но они продолжали кричать: „Убей Его! Распни Его!" В третий раз Пилат обратился к ним: „Какое преступление совершил этот человек? Я не нашёл Его виновным ни в чём, заслуживающем смерти. Поэтому я отпущу Его, наказав". Но они продолжали кричать и требовали, чтобы Его распяли. И их крик так усилился, что Пилат решил исполнить их требование. Он освободил Варавву, за которого они просили, сидевшего в темнице за мятеж и убийство, а Иисуса передал им, чтобы убить, как они того хотели.
Выбор основного перевода