Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Смерть и разрушение говорит: "Только слух об этом достиг наших ушей". Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро. Я в небеса пойду - Ты в небесах, спущусь под землю - там с Тобою встречусь. Скажу: „Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь". Господу всё известно, даже то, что в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна. Лишь преисподняя рада царскому приходу. Она пробудила призраки всех древних правителей земли и подняла царей других народов с их престолов, чтоб встретили они в аду владыку Вавилона. И нет ничего сущего, что скрылось бы от Него, всё обнажено и предстаёт неприкрытым перед взором Того, Кому дадим отчёт. И царём у них был ангел, охранявший бездну, а имя ему было Аваддон по-еврейски, по-гречески же назывался он Аполлион.
Выбор основного перевода