Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Священники затрубили в трубы. Услышав звуки труб, народ начал кричать. Стены рухнули, и народ вбежал прямо в город и взял его. Они пошли и привели Раав, а также вывели из дома её отца, мать и братьев, всех её родственников и всех людей, которые были с ней, и поместили их в безопасное место за пределами израильского лагеря. В то время Иисус поклялся, сказав: „Тот, кто вновь отстроит Иерихон, будет проклят перед Господом. Человек, который заложит основание этого города, потеряет своего старшего сына, а тот, кто воздвигнет его ворота, лишится своего младшего сына". Иисус держал копьё обращённым к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты. Иисус сжёг город Гай и превратил его в вечные руины. Он такой и до сего дня. Адониседек и его народ были очень напуганы, потому что Гаваон был больше Гая; ибо был одним из царских городов (то есть хорошо укреплённые города, которые держали под своим контролем меньшие соседние города), и все его жители были храбрыми воинами. Но царь испугался. Во времена царствования Давида, на земле три года подряд был голод. Давид помолился Господу, и Господь ответил ему: „Это из-за Саула и его кровожадного дома, за то, что он убил гаваонитян". Гаваонитяне не были израильтянами. Они были амореями. Израильтяне поклялись не причинять им зла, но Саул, питая сильные чувства к Израилю и Иудее, пытался истребить их. Царь созвал гаваонитян и говорил с ними.
Выбор основного перевода