Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Иоанна
Новый Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Современный
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Современный
Левит
Ветхий Завет
Книга Левит в переводе Современный
Числа
Ветхий Завет
Книга Числа в переводе Современный
Второзаконие
Ветхий Завет
Книга Второзаконие в переводе Современный
Иисус Навин
Ветхий Завет
Книга Иисус Навин в переводе Современный
Книга Судей
Ветхий Завет
Книга Книга Судей в переводе Современный
Руфь
Ветхий Завет
Книга Руфь в переводе Современный
1-я Царств
Ветхий Завет
Книга 1-я Царств в переводе Современный
2-я Царств
Ветхий Завет
Книга 2-я Царств в переводе Современный
3-я Царств
Ветхий Завет
Книга 3-я Царств в переводе Современный
4-я Царств
Ветхий Завет
Книга 4-я Царств в переводе Современный
1-я Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 1-я Паралипоменон в переводе Современный
2-я Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 2-я Паралипоменон в переводе Современный
Ездра
Ветхий Завет
Книга Ездра в переводе Современный
Неемия
Ветхий Завет
Книга Неемия в переводе Современный
Есфирь
Ветхий Завет
Книга Есфирь в переводе Современный
Иов
Ветхий Завет
Книга Иов в переводе Современный
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Современный
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Современный
Екклесиаст
Ветхий Завет
Книга Екклесиаст в переводе Современный
Песни Песней
Ветхий Завет
Книга Песни Песней в переводе Современный
Исаия
Ветхий Завет
Книга Исаия в переводе Современный
Иеремия
Ветхий Завет
Книга Иеремия в переводе Современный
Плач Иеремии
Ветхий Завет
Книга Плач Иеремии в переводе Современный
Иезекииль
Ветхий Завет
Книга Иезекииль в переводе Современный
Даниил
Ветхий Завет
Книга Даниил в переводе Современный
Осия
Ветхий Завет
Книга Осия в переводе Современный
Иоиль
Ветхий Завет
Книга Иоиль в переводе Современный
Амос
Ветхий Завет
Книга Амос в переводе Современный
Авдий
Ветхий Завет
Книга Авдий в переводе Современный
Иона
Ветхий Завет
Книга Иона в переводе Современный
Михей
Ветхий Завет
Книга Михей в переводе Современный
Наум
Ветхий Завет
Книга Наум в переводе Современный
Аввакум
Ветхий Завет
Книга Аввакум в переводе Современный
Софония
Ветхий Завет
Книга Софония в переводе Современный
Аггей
Ветхий Завет
Книга Аггей в переводе Современный
Захария
Ветхий Завет
Книга Захария в переводе Современный
Малахия
Ветхий Завет
Книга Малахия в переводе Современный
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Современный
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Современный
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Современный
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Современный
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Современный
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Современный
1-е Петра
Новый Завет
Книга 1-е Петра в переводе Современный
2-е Петра
Новый Завет
Книга 2-е Петра в переводе Современный
1-е Иоанна
Новый Завет
Книга 1-е Иоанна в переводе Современный
2-е Иоанна
Новый Завет
Книга 2-е Иоанна в переводе Современный
3-е Иоанна
Новый Завет
Книга 3-е Иоанна в переводе Современный
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Современный
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Современный
1-е Коринфянам
Новый Завет
Книга 1-е Коринфянам в переводе Современный
2-е Коринфянам
Новый Завет
Книга 2-е Коринфянам в переводе Современный
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Современный
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Современный
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Современный
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Современный
1-е Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1-е Фессалоникийцам в переводе Современный
2-е Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2-е Фессалоникийцам в переводе Современный
1-е Тимофею
Новый Завет
Книга 1-е Тимофею в переводе Современный
2-е Тимофею
Новый Завет
Книга 2-е Тимофею в переводе Современный
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Современный
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Современный
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Современный
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Современный
← Предыдущая
От Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
По дороге Иисус увидел человека, который был слеп от рождения.
2
Ученики Иисуса спросили Его: „Учитель, раз он родился слепым, то кто согрешил: он сам или его родители?"
3
Иисус ответил: „Ни он, ни его родители, но родился он слепым ради того, чтобы Бог проявил Свою силу.
4
Мы должны совершать деяния во имя Пославшего Меня, пока ещё день. Когда приходит ночь, никто не может работать.
5
Пока Я в мире, Я свет миру".
6
Сказав это, Он плюнул на землю, растёр пыль со слюной и помазал этим глаза слепого.
7
Он сказал ему: „Пойди, омой лицо своё в купальне Силоам", что значит: „посланный". Тот пошёл, умылся и возвратился зрячим.
8
Тогда соседи и те, кто привык видеть его просящим милостыню, сказали: „Не тот ли это человек, который, бывало, сидел там и просил милостыню?"
9
И одни говорили: „Да, это он!", другие: „Нет, это не он, этот человек просто похож на него". Он же говорил: „Я и есть тот самый слепой".
10
И тогда они спросили его: „Как ты обрёл зрение?"
11
Он ответил: „Человек по имени Иисус смешал пыль со Своей слюной, помазал этим мне глаза и сказал: "Пойди, умойся в купальне Силоам". Я пошёл и умылся, и прозрел".
12
Люди спросили у него: „Где же Этот Человек?" Он ответил: „Не знаю".
13
Тогда они отвели того, кто был раньше слепым, к фарисеям.
14
День же, в который Иисус смешал слюну с пылью и вернул слепому зрение, был субботой.
15
И фарисеи снова стали расспрашивать его, как он прозрел. Он сказал им: „Он натёр мне глаза грязью, я омыл лицо, и вот теперь вижу".
16
Некоторые фарисеи стали говорить: „Этот Человек не от Бога, ибо Он не соблюдает субботу". Другие же говорили: „Как может грешник совершать такие чудеса, как эти?" И среди них разгорелся спор.
17
И они снова спросили у прозревшего: „Этот Человек вернул тебе зрение. Что ты можешь сказать о Нём?" И человек ответил: „Он - пророк".
18
Но иудеи все же не хотели верить в то, что он был слеп и прозрел. Они послали за родителями прозревшего
19
и спросили их: „Ваш ли это сын, который, как вы говорите, родился слепым? Как же он теперь зряч?"
20
Родители его сказали в ответ: „Мы знаем, что это наш сын и что он был рождён слепым,
21
но не знаем, как случилось, что теперь он зряч, и не знаем, кто дал ему зрение. Спросите у него самого! Он совершеннолетний и сам может за себя говорить".
22
Его родители сказали так, потому что боялись иудейских предводителей, ибо те уже сговорились, что если кто-нибудь признает Иисуса Христом, тотчас будет изгнан из синагоги.
23
Потому-то родители прозревшего и сказали: „Он совершеннолетний, спросите у него!"
24
Тогда иудейские предводители снова призвали к себе прозревшего и сказали ему: „Воздай хвалу Богу, сказав правду, мы знаем, что Тот Человек грешник".
25
Тогда прозревший ответил: „Я не знаю, грешник Он или нет, я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!"
26
Тогда они спросили у него: „Что Он сделал с тобой? Как Он дал тебе зрение?"
27
Он ответил: „Я уже сказал вам, но вы не стали слушать. Почему же вы хотите ещё раз услышать об этом? Или вы тоже хотите стать Его учениками?"
28
Тогда они стали поносить его, говоря: „Ты Его ученик, а мы ученики Моисея.
29
Мы знаем, что Бог говорил с Моисеем, а откуда Этот Человек не знаем".
30
В ответ прозревший сказал им: „Странно, что вы не знаете, откуда Он, а Он дал мне зрение.
31
Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю.
32
Никогда ещё не было слышно, чтобы кто-то дал зрение человеку, который родился слепым.
33
Если бы Этот Человек не был послан Богом, Он не смог бы ничего такого сделать".
34
В ответ они сказали ему: „Ты всегда был грешником, с самого рождения, и пытаешься поучать нас?" И выгнали его вон.
35
Иисус услышал, что они прогнали того человека из синагоги и, отыскав его, сказал: „Веришь ли ты в Сына Человеческого?" Тот сказал:
36
„А кто же это, Господи? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него".
37
Иисус сказал ему: „Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним".
38
И тот человек сказал: „Господи, я верую!". И поклонился Ему.
39
Иисус сказал: „Я пришёл в этот мир, чтобы свершить суд, чтобы незрячие прозрели, а зрячие ослепли".
40
Некоторые из бывших с Ним фарисеев, услышав это, сказали Ему: „Что? Уж мы-то, наверное, не слепые?"
41
Иисус ответил им: „Если бы вы были слепые, то не были бы повинны в грехах, но вы говорите: "Мы зрячие", значит, грех ваш остаётся при вас".
← Предыдущая
От Иоанна
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО