Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Манассия убил много невинных людей. Он наполнил Иерусалим кровью от края до края. И все эти грехи были сверх грехов, которые ввели Иудею в грех. Из-за Манассии Иудея делала то, что Господь считал злом". „Сын человеческий, скажи людям Иерусалима о всех гадостях, сделанных ими. Должен ли ты осудить их, Сын человека? Скажи им обо всём гадком, что сделали их отцы. Господь говорит: "Будет горе Иерусалиму - городу убийц. Он похож на котёл, покрытый ржавыми пятнами, которые счистить нельзя. Этот котёл не чист, не ешь из него мясо и не давай священникам выбирать из него куски. Иерусалим - котёл с ржавыми пятнами, ибо кровь убиенных на нём. Он [Иерусалим] положил её на камень, он не пролил на землю её, чтобы пыль не покрыла её. Я кровь на камнях оставил, чтобы её не скрыли, Я это сделал, чтобы вызвать гнев у людей, которые отомстили бы за кровь невинно убитых". Господь говорит: "Горе будет Иерусалиму - городу убийц. Много дров Я сложу для костра. Горе городу убийц , который полон лжи, награбленного добра и убийц многочисленных жертв!
Выбор основного перевода