Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Лежит в засаде наподобие льва и ждет беспомощных, и тащит в свои сети, Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав. эти грешники могут позвать: „Пойдём с нами, мы спрячемся и будем ждать удобного для убийства момента, Злой враг вытаскивает их крюками, ловит сетями и тащит неводами, а потом радуется и торжествует.
Выбор основного перевода