Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Твердят они, что Господь не знает о их делах, не ведает Бог Иакова, что происходит вокруг. Не думайте, что не видит давший нам уши, что давший глаза - не слышит. Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь. Когда сажусь, когда встаю - Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека. Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны. Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я. Ты, Господи, везде вокруг меня - и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука. Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии. От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться? Я в небеса пойду - Ты в небесах, спущусь под землю - там с Тобою встречусь. Взлечу ли на крылах зари, иль поселюсь за дальними морями, Ты даже там ведёшь меня Своей рукой, рукою Своею правою поддерживаешь. Скажу: „Меня сокроет темнота, дневной свет превратится в полночь". Но для Тебя и темень не темна, ночь для Тебя, Господь, светла, как день.
Выбор основного перевода