Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
военный трибун приказал, чтобы Павла отвели в крепость и подвергли допросу, бичуя, чтобы выяснить, по какой причине они так кричали на него. и выяснил, что все обвинения против него касаются их же собственного закона, но ни в чём, заслуживающем смерти или заключения, он не повинен. но я считаю, что он не совершил ничего заслуживающего смерти, а так как он сам потребовал суда императора, я решил отослать его. Они вышли и стали говорить друг другу: „Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или заключения". Агриппа же сказал Фесту: „Этого человека можно было бы освободить сейчас, если бы не его заявление, что он хочет предстать перед кесарем".
Выбор основного перевода