Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Хлебное приношение должно быть выпечено без дрожжей. Я отдал это священникам, как их долю от жертв, принесённых Мне на огне жертвенника. Это такая же великая святыня, как приношение за грех и жертва повинности. Все потомки мужского пола из рода Аарона могут есть из приношений Господу на огне. Это навечно всем вашим потомкам, и все, прикасающиеся к ним, освятятся". Священник, который совершает жертву за грех, должен съесть её в отведённом месте, во дворе скинии собрания. Каждый мужчина в семье священника может есть жертву повинности. Это великая святыня, поэтому её надо есть в святом месте. Жертва повинности такая же, как жертва греха, и правила для них одни. Священник, исполняющий жертвоприношение, получит это мясо для еды. Этому священнику принадлежит также и кожа с жертвы всесожжения. Всякое хлебное приношение принадлежит священнику, который исполняет её. Этот священник получит хлебное приношение, которое было выпечено в печи или на сковороде, или приготовлено в горшке. Хлебное приношение будет принадлежать сыновьям Аарона, как сухое, так и смешанное с елеем. Сыновья Аарона разделят между собой эту пищу". „Вот закон о приношении содружества, которое люди приносят Господу. Когда человек приносит его в благодарность, ему следует принести пресный хлеб, смешанный с елеем, пресные лепёшки, помазанные елеем, и хлеба из муки тонкого помола, хорошо смешанные с елеем. Вместе с этим приношением человек должен принести ещё одно приношение: хлеб, не замешенный на дрожжах. Это будет его благодарственное приношение содружества. Один из этих хлебов будет принадлежать священнику, окропившему кровью приношения содружества. Всё, что народ приносит как священный дар, Я, Господь, отдаю тебе. Это - твоя доля. Я отдаю её тебе, твоим сыновьям и дочерям, и закон этот вечный, это - нерушимое соглашение с Господом. Я даю это обещание тебе и твоим потомкам".
Выбор основного перевода