Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Параллельные места
„Эти люди умрут страшной смертью. Никто не будет оплакивать их, никто их не похоронит. Тела их будут лежать на земле, как навоз. Они умрут от вражеского меча или от голода. Их тела станут пищей для птиц и диких зверей". „И знатные люди и малые умрут на земле Иудеи - никто не похоронит их и не оплачет, никто не станет терзаться, не острижётся и не сбреет себе волосы в знак скорби по ним. Поэтому разумный человек хранит молчание в это время, ибо это - злое время. Уходите отсюда со своими шумными песнями! Я не стану слушать звуки ваших гуслей. И если в каком-то доме останется десять человек, то умрут и они. И если родственник придёт, чтобы унести и предать тело сожжению, и спросит, не прячется ли кто в доме, а ему ответят „Нет", то он скажет: „Тише! Мы не должны упоминать имени Господа".
Выбор основного перевода