Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Когда Иисус об этом узнал, он разорвал на себе одежды, выражая тем самым печаль, упал на землю перед святым ковчегом и лежал там до вечера. И старейшины Израиля тоже посыпали головы свои пылью в знак печали. Когда царь услышал слова женщины, он разодрал на себе одежды и, когда он проходил по стене, народ видел, что под одеждой царя на теле его была траурная одежда. Они позвали царя, и вышли к ним Близким, сын Хелкии, начальник царских палат, Савна - секретарь и Иоах, сын Асафа, протоколист. Тогда Близким, сын Хелкии, и Севна, и Иоах сказали ассирийскому начальнику: „Говори с нами по-арамейски. Мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-иудейски, потому что люди на стене могут услышать нас".
Выбор основного перевода