Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И позже, когда царём Персидским стал Артаксеркс, некоторые из этих людей написали ещё одно письмо с жалобой на иудеев. Люди, написавшие это письмо, были: Бишлам, Мифредат, Табеел и некоторые другие из них. Они написали письмо царю Артаксерксу сирийскими буквами и на сирийском языке. И ответили царю халдеи [астрологи] по-арамейски: „Царь, живи во веки! Мы - рабы твои. Расскажи нам свой сон, и мы объясним тебе его значение".
Выбор основного перевода