Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее. Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе с кирпичом и известью и к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те не делали. Работников очень много, а вы не даёте им работать!" В тот же день фараон приказал сделать работу израильского народа ещё тяжелее, сказав надсмотрщикам над рабами и иудеям-десятникам: „Вы всегда давали людям солому для изготовления кирпичей; теперь же скажите им, что они должны сами находить себе солому для кирпичей, Количество же кирпичей, которые они должны изготовить, остаётся прежним. Они обленились, потому и просят меня, чтобы я их отпустил. У них недостаточно работы, поэтому они и просят меня, чтобы я разрешил им принести жертвы их Богу. Так заставьте же их работать ещё больше, чтобы они были всё время заняты, тогда у них не будет времени слушать выдумки Моисея". Солому нам не даёшь, требуешь, чтобы мы изготовляли столько же кирпичей, сколько и раньше, а теперь ещё и надзиратели избивают нас. Твоему народу грешно так поступать". Фараон же ответил: „Вы обленились, не хотите работать, потому и просите отпустить вас, потому и хотите уйти отсюда и принести жертвы Господу. Идите, работайте! Не дадим вам никакой соломы, вы же должны давать столько же кирпичей, сколько и раньше". Он сказал: „Вот, что будет делать царь, который будет царствовать над вами: он заберёт ваших сыновей и заставит их служить себе. Он приставит их к своим колесницам и сделает их всадниками в своей армии, и они будут бежать перед его колесницами. Некоторых он сделает начальниками над тысячью воинов, а некоторых над пятьюдесятью. Царь заставит одних возделывать для него поля и собирать урожай, а других делать воинское оружие и части к своим колесницам. Царь заберет у вас дочерей, чтобы они изготовляли для него духи, варили и пекли хлеба. Царь заберёт у вас лучшие поля, виноградники и оливковые сады и отдаст их своим слугам. Он заберёт десятую часть от ваших оливковых садов и виноградников и отдаст своим слугам. Царь заберёт рабов и рабынь ваших, ваших лучших юношей и ваших ослов и использует их для своих дел. Он заберёт десятую часть вашего мелкого скота, - и сами вы станете ему рабами. Вы будете рыдать от царя, которого избрали, но Господь не ответит вам тогда". И было у Соломона двенадцать окружных начальников над всем Израилем. Они доставляли продовольствие царю и его дому. Каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году. Вот продовольствие, необходимое Соломону каждый день [для него и для всех людей, которые ели за его столом]: сто пятьдесят бушелей пшеничной муки, триста бушелей прочей муки, десять коров, откормленных в стойле, двадцать коров с пастбища, сто овец, кроме оленей, и серн, и сайгаков, и отборных птиц. Царь Соломон призвал на работу тридцать тысяч человек со всего Израиля. Царь Соломон заставил рабов строить храм Господа, царские палаты, и Милло , и стену Иерусалимскую, и Гацор, и Мегиддо, и Газер.
Выбор основного перевода