Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц. „Государи мои, прошу вас, зайдите в дом ко мне, слуге вашему, там сможете омыть ноги и переночевать, а завтра продолжите свой путь", - сказал Лот. „Нет, мы проведём ночь на площади", - ответили они. Лот, однако, так упрашивал их зайти к нему в дом, что они согласились и пошли к нему. Лот дал им напиться, испёк для них хлеб, и они поели. В тот же вечер, перед тем, как они легли спать, жители Содома, от молодого до старого, пришли к дому Лота со всех концов города и окружили дом. Они стали кричать: „Где те двое мужчин, что пришли к тебе сегодня вечером? Выведи их к нам, чтобы мы познали их". Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь и сказал жителям города: „Братья, прошу вас, не делайте зла! Послушайте, у меня есть две дочери, не знавшие мужчины, я отдам вам своих дочерей, делайте с ними, что хотите, только, прошу вас, не причиняйте зла этим двоим! Они пришли в мой дом, и я обязан защитить их!" Но жители Содома, окружившие дом, сказали: „Уйди с дороги!" И сказали себе: „Этот Лот пришелец в нашем городе, а ещё пытается учить нас, как нам жить!" Они сказали Лоту: „Смотри, тебе достанется от нас ещё хуже, чем им!", и стали наступать на него, собираясь выломать дверь. Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли; а тех, кто был снаружи, они ослепили, и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь. И сказали те двое Лоту: „Есть ли ещё кто-то из членов твоего семейства среди живущих в этом городе? Есть у тебя тут зятья, или сыновья, или дочери, или кто-нибудь ещё из твоего семейства? Если есть, ты должен сказать им, чтобы они сейчас же уходили. Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, сколько в нём зла, и послал нас разрушить его". Лот вышел и переговорил со своими зятьями, теми, кто был женат на его дочерях. „Поскорее уходите из этого города поскорее, - сказал Лот, - ибо Господь вскоре разрушит его". Но они все подумали, что Лот шутит. На рассвете следующего дня Ангелы стали торопить Лота. „Этот город будет наказан, - сказали они, - возьми свою жену и дочерей, которые с тобой, и уходите отсюда, чтобы не погибнуть вместе с городом". Но Лот всё ещё недоумевал; тогда эти двое, по милости Господней, взяли за руки Лота, его жену и двух дочерей и вывели Лота вместе с его семьёй невредимыми за пределы города. Итак, друзья любимые, зная это заранее, остерегайтесь, чтобы вас не свели с пути ошибки беззаконных, и смотрите, чтобы вы не отошли от того, на чём твердо стоите.
Выбор основного перевода