Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-я Паралипоменон
Параллельные места
Филистимские правители шли с отрядами из ста и тысячи человек, а Давид и его люди шли позади с Анхусом. Филистимские командиры спросили: „Что здесь делают эти иудеи?" Анхус ответил им: „Это же Давид, слуга Саула, царя Израильского. Он при мне уже больше года, и я не нашёл в нём ничего плохого с тех пор, как он оставил Саула и пришёл ко мне". Но филистимские командиры разозлились на него и сказали: „Отправь Давида назад! Он должен вернуться в город, который ты ему дал. Он не может идти с нами на войну. Если он будет здесь, то мы будем иметь врага в собственном лагере. Он умилостивит своего царя Саула, убивая наших людей. Не тот ли это Давид, о котором пели в хороводах: „Саул убил тысячи, а Давид - десятки тысяч!" Тогда Анхус позвал Давида и сказал ему: „Жив Господь, ты честен, и я бы хотел, чтобы ты служил в моей армии. С тех пор как ты пришёл ко мне, я не замечал за тобой ничего худого. Но филистимские командиры против тебя. Поэтому возвратись с миром и не серди филистимских командиров". Давид спросил: „Что я сделал? Что ты нашёл во мне с того дня, как я пришёл к тебе, и до сих пор? Почему ты не позволяешь мне сразиться с врагами моего господина, царя?" Анхус ответил: „Я знаю, что в моих глазах ты хорош, как ангел Божий. Но филистимские командиры сказали: "Давид не может идти с нами на войну".
1-я Паралипоменон
Выбор основного перевода