Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
и спросила у слуги: „Что это за юноша идёт по полю навстречу нам?" „Сын моего хозяина," - ответил слуга. Ревекка взяла покрывало и покрыла им лицо. Ахса пошла жить к Гофониилу. Перед отъездом Гофониил послал её просить у отца немного земли . Ахса пошла к отцу, и, когда она сошла со своего осла, Халев спросил её: „Что случилось?". Руфь поклонилась Воозу до самой земли и сказала: „Я удивлена, что ты даже заметил меня. Ты очень добр ко мне, несмотря на то, что я чужеземка". Когда мальчик ушёл, Давид вышел из своего укрытия с южной стороны холма. Он трижды поклонился Ионафану лицом до самой земли. Затем они расцеловались, и оба заплакали. Но Давид плакал больше, чем Ионафан. Авигея поклонилась лицом до земли и сказала: „Я раба твоя. Я готова быть твоей служанкой и омывать ноги слуг моего господина".
Выбор основного перевода