Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Иофор сказал: „Хвала Господу! Он освободил вас из-под власти Египта, спас от фараона. Послушай меня, позволь дать тебе совет: я молю Бога, чтобы Он был с тобой, ты же должен продолжать выслушивать людей о том, какие у них трудности, и должен продолжать говорить обо всём этом с Богом, Моисей сказал Ховаву, сыну своего тестя Рагуила мадианитянина: „Мы идём в страну, обещанную нам Богом. Пойдём с нами, мы сделаем тебе добро. Господь обещал много хорошего израильскому народу", но Ховав ответил: „Не пойду с вами, я возращусь к себе на родину, к своему народу". Тогда Моисей сказал: „Прошу тебя, не уходи. Ты знаешь пустыню лучше нас, так будь нам проводником. Если пойдёшь с нами, мы поделимся с тобой всем добром, которое сделает нам Господь". Сыны Кенеянина (тестя Моисея) покинули город Пальм и пошли жить среди иудеев в пустыню, которая находилась на юге от Иудеи, возле города Арада. Был там в то время человек по имени Хевер, отделившийся от своего народа кенеянин. (Кенеяне были потомками Ховава, родственника Моисея.) Хевер раскинул свой шатёр у дубравы в местечке, которое называлось Цаанним, недалеко от Кедеса. Когда Анхус спрашивал Давида, где он сражался и откуда принёс всё это, Давид отвечал ему, что нападал на южную часть Иудеи, или на южную часть Иерахмеела, или на южную часть Кенеи.
Выбор основного перевода