Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8
Параллельные места
Şi atunci mi se va bucura sufletul Ón Domnul: se va veseli de mÓntuirea Lui. Vino, să ne Ómbătăm de dragoste p‚nă dimineaţă, să ne desfătăm cu dezmierdări! Mi-ai răpit inima, soro, mireaso, mi-ai răpit inima numai cu o privire, numai cu unul din lănţişoarele de la g‚tul tău! Miere picură din buzele tale, mireaso, miere şi lapte se află sub limba ta, şi mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului. nard şi şofran, trestie mirositoare şi scorţişoară, cu tot felul de tufari de tăm‚ie, smirnă şi aloe, cu cele mai alese miresme. Iubitul meu s-a pogor‚t la grădina lui, la stratul de miresme, ca să-şi pască turma Ón grădini, şi să culeagă crini. Domnul oştirilor pregăteşte tuturor popoarelor pe muntele acesta, un ospăţ de bucate gustoase, un ospăţ de vinuri vechi, de bucate miezoase, pline de măduvă, de vinuri vechi şi limpezite. ÑVoi toţi cei Ónsetaţi, veniţi la ape, chiar şi cel ce n-are bani! Veniţi şi cumpăraţi bucate, veniţi şi cumpăraţi vin şi lapte, fără bani şi fără plată! De ce c‚ntăriţi argint pentru un lucru care nu hrăneşte? De ce vă daţi c‚ştigul muncii pentru ceva care nu satură? Ascultaţi-Mă dar, şi veţi m‚nca ce este bun, şi sufletul vostru se va desfăta cu bucate gustoase. Acesta a venit la Isus, noaptea, şi I-a zis: ÑŒnvăţătorule, ştim că eşti un Œnvăţător, venit de la Dumnezeu; căci nimeni nu poate face semnele pe care le faci Tu, dacă nu este Dumnezeu cu el.î
Выбор основного перевода