Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Şi Moise a zis lui Aaron: ÑIa un vas, pune Ón el un omer plin cu mană, şi aşează-l Ónaintea Domnului, ca să fie păstrat pentru urmaşii voştri.î După porunca dată de Domnul lui Moise, Aaron l-a pus Ónaintea chivotului mărturiei, ca să fie păstrat. Atunci neamurile vor vedea m‚ntuirea ta, şi toţi Ómpăraţii slava ta; şi-ţi vor pune un nume nou, pe care-l va hotărÓ gura Domnului. Veţi lăsa numele vostru ca blestem aleşilor Mei; şi anume: ,Domnul, Dumnezeu vă va omorÓí, şi va da robilor Săi un alt nume. Isus le-a zis: ÑAdevărat, adevărat, vă spun, că Moise nu v-a dat p‚inea din cer, ci Tatăl Meu vă dă adevărata p‚ine din cer; căci P‚inea lui Dumnezeu este aceea care se pogoară din cer, şi dă lumii viaţaî. Şi să-L cunosc pe El şi puterea Ónvierii Lui şi părtăşia suferinţelor Lui, şi să mă fac asemenea cu moartea Lui; El avea un altar de aur pentru tăm‚ie, şi chivotul legăm‚ntului, ferecat peste tot cu aur. Œn chivot era un vas de aur cu mană, toiagul lui Aaron, care Ónfrunzise, şi tablele legăm‚ntului. Pe cel ce va birui, Ól voi face un st‚lp Ón Templul Dumnezeului Meu, şi nu va mai ieşi afară din el. Voi scrie pe el Numele Dumnezeului Meu şi numele cetăţii Dumnezeului Meu, noul Ierusalim, care are să se pogoare din cer de la Dumnezeul Meu, şi Numele Meu cel nou.
Выбор основного перевода