Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Dacă deci ochiul tău cel drept te face să cazi Ón păcat, scoate-l şi leapădă-l de la tine; căci este spre folosul tău să piară unul din mădularele tale, şi să nu-ţi fie aruncat tot trupul Ón gheenă. Dacă m‚na ta cea dreaptă te face să cazi Ón păcat, taie-o şi leapădă-o de la tine; căci este spre folosul tău să piară unul din mădularele tale, şi să nu-ţi fie aruncat tot trupul Ón gheenă. Dar pentru oricine va face să păcătuiască pe unul din aceşti micuţi, care cred Ón Mine, ar fi mai de folos să i se at‚rne de g‚t o piatră mare de moară, şi să fie Ónecat Ón ad‚ncul mării. Vai de lume, din pricina prilejurilor de păcătuire! Fiindcă nu se poate să nu vină prilejuri de păcătuire; dar vai de omul acela prin care vine prilejul de păcătuire! Acum, dacă m‚na ta sau piciorul tău te face să cazi Ón păcat, taie-le şi leapădă-le de la tine. Este mai bine pentru tine să intri Ón viaţă şchiop sau ciung, dec‚t să ai două m‚ini sau două picioare, şi să fii aruncat Ón focul veşnic. Ar fi mai de folos pentru el să i se lege o piatră de moară de g‚t, şi să fie aruncat Ón mare, dec‚t să facă pe unul din aceşti micuţi să păcătuiască. Luaţi seama Ónsă ca nu cumva această slobozenie a voastră să ajungă o piatră de poticnire pentru cei slabi. De aceea, dacă o m‚ncare face pe fratele meu să păcătuiască, nu voi m‚nca niciodată carne, ca să nu fac pe fratele meu să păcătuiască. Să nu fiţi pricină de păcătuire nici pentru Iudei, nici pentru Greci, nici pentru Biserica lui Dumnezeu.
Выбор основного перевода