Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Femeia a zis atunci lui Ilie: ÑCe am eu a face cu tine, omule al lui Dumnezeu? Ai venit la mine doar ca să aduci aminte lui Dumnezeu de nelegiuirea mea, şi să-mi omori astfel fiul?î Ispititorul s-a apropiat de El, şi i-a zis: ÑDacă eşti Fiul lui Dumnezeu, porunceşte ca pietrele acestea să se facă p‚ini.î Şi iată că au Ónceput să strige: ÑCe legătură este Óntre noi şi Tine, Isuse, Fiul lui Dumnezeu? Ai venit aici să ne chinuieşti Ónainte de vreme?î Isus tăcea. Şi marele preot a luat cuv‚ntul şi I-a zis: ÑTe jur, pe Dumnezeul cel viu, să ne spui dacă eşti Hristosul, Fiul lui Dumnezeu.î ÑCe avem noi a face cu Tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne pierzi? Te ştiu cine eşti: Eşti Sf‚ntul lui Dumnezeu!î El va fi mare, şi va fi chemat Fiul Celui Prea Œnalt; şi Domnul Dumnezeu Ói va da scaunul de domnie al tatălui Său David. ÑAh! Ce avem noi a face cu Tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne prăpădeşti? Te ştiu cine eşti: Sf‚ntul lui Dumnezeu.î Voi Ónsă, iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine şi daţi cu Ómprumut, fără să nădăjduiţi ceva Ón schimb. Şi răsplata voastră va fi mare, şi veţi fi fiii Celui Prea Œnalt; căci El este bun şi cu cei nemulţumitori şi cu cei răi. C‚nd a văzut pe Isus, a scos un strigăt ascuţit, a căzut jos Ónaintea Lui, şi a zis cu glas tare: ÑCe am eu a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Prea Œnalt? Te rog nu mă chinui.î Roaba aceasta s-a luat după Pavel şi după noi, şi striga: ÑOamenii aceştia sunt robii Dumnezeului Celui Prea Œnalt şi ei vă vestesc calea m‚ntuirii.î Œn adevăr, Melhisedec acesta, Ómpăratul Salemului, preot al Dumnezeului Prea Œnalt, ñ care a Ónt‚mpinat pe Avraam c‚nd acesta se Óntorcea de la măcelul Ómpăraţilor, care l-a binecuv‚ntat,
Выбор основного перевода