Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Dar Eu vă spun că oricine se m‚nie pe fratele său, va cădea sub pedeapsa judecăţii; şi oricine va zice fratelui său: ,Prostule!í va cădea sub pedeapsa Soborului; iar oricine-i va zice: ,Nebunuleí, va cădea sub pedeapsa focului gheenei. De atunci Óncolo, Isus a Ónceput să spună ucenicilor Săi că El trebuie să meargă la Ierusalim, să pătimească mult din partea bătr‚nilor, din partea preoţilor celor mai de seamă şi din partea cărturarilor; că are să fie omor‚t, şi că a treia zi are să Ónvie. C‚nd s-a făcut ziuă, toţi preoţii cei mai de seamă şi bătr‚nii norodului au ţinut sfat Ómpotriva lui Isus, ca să-L omoare. După ce L-au legat, L-au dus şi L-au dat Ón m‚na dregătorului Pilat din Pont. Preoţii cei mai de seamă, Ómpreună cu cărturarii şi bătr‚nii, Óşi băteau şi ei joc de El, şi ziceau: Atunci a Ónceput să-i Ónveţe că Fiul omului trebuie să pătimească mult, să fie tăgăduit de bătr‚ni, de preoţii cei mai de seamă şi de cărturari, să fie omor‚t, şi după trei zile să Ónvie. S-au dus din nou Ón Ierusalim. Şi, pe c‚nd Se plimba Isus prin Templu, au venit la El preoţii cei mai de seamă, cărturarii şi bătr‚nii, Pe Isus L-au dus la marele preot, unde s-au adunat toţi preoţii cei mai de seamă, bătr‚nii şi cărturarii. Dar ei nu L-au primit, pentru că Isus Se Óndrepta să meargă spre Ierusalim. Œntr-una din acele zile, c‚nd Ónvăţa Isus norodul Ón Templu şi propovăduia Evanghelia, au venit deodată la El preoţii cei mai de seamă şi cărturarii, cu bătr‚nii, C‚nd s-a făcut ziuă, bătr‚nii norodului, preoţii cei mai de seamă şi cărturarii s-au adunat Ómpreună, şi au adus pe Isus Ón Soborul lor. Ei I-au zis: S-au sculat toţi, şi au dus pe Isus Ónaintea lui Pilat. Au adus pe Isus de la Caiafa Ón odaia de judecată: era dimineaţa. Ei n-au intrat Ón odaia de judecată, ca să nu se spurce şi să poată m‚nca Paştele.
Выбор основного перевода