Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ioan a chemat pe doi dintre ucenicii săi, şi i-a trimis la Isus să-L Óntrebe: ÑTu eşti Acela care are să vină, sau să aşteptăm pe altul?î Toţi pl‚ngeau şi o boceau. Atunci Isus a zis: ÑNu pl‚ngeţi; fetiţa n-a murit, ci doarme.î După aceea Domnul a mai r‚nduit alţi şaptezeci de ucenici, şi i-a trimis doi c‚te doi Ónaintea Lui, Ón toate cetăţile şi Ón toate locurile, pe unde avea să treacă El. Œntr-o zi, Isus Se ruga Óntr-un loc anumit. C‚nd a isprăvit rugăciunea, unul din ucenicii Lui I-a zis: ÑDoamne, Ónvaţă-ne să ne rugăm, cum a Ónvăţat şi Ioan pe ucenicii lui.î Dar Domnul i-a zis: ÑVoi, Fariseii, curăţiţi partea de afară a paharului şi a blidului, dar Ónăuntrul vostru este plin de jefuire şi de răutate. Şi Domnul a zis: ÑCine este ispravnicul credincios şi Ónţelept, pe care-l va pune stăp‚nul său peste slugile sale, ca să le dea partea lor de hrană la vremea potrivită? ÑFăţarnicilorî, i-a răspuns Domnul; Ñoare Ón ziua Sabatului nu-şi dezleagă fiecare din voi boul sau măgarul de la iesle, şi-l duce de-l adapă? Apostolii au zis Domnului: ÑMăreşte-ne credinţa!î Domnul a adăugat: ,Auziţi ce zice judecătorul nedrept? Dar Zacheu a stat Ónaintea Domnului, şi I-a zis: ÑIată, Doamne, jumătate din avuţia mea o dau săracilor; şi, dacă am năpăstuit pe cineva cu ceva, Ói dau Ónapoi Ómpătrit.î Domnul S-a Óntors, şi S-a uitat ţintă la Petru. Şi Petru şi-a adus aminte de vorba pe care i-o spusese Domnul: ÑŒnainte ca să c‚nte cocoşul te vei lepăda de Mine de trei ori.î şi zic‚nd: ÑA Ónviat Domnul cu adevărat, şi S-a arătat lui Simon.î
Выбор основного перевода