Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
El va fi Judecătorul neamurilor, El va hotărÓ Óntre un mare număr de popoare; aşa Ónc‚t din săbiile lor Óşi vor făuri fiare de plug, şi din suliţele lor cosoare: nici un popor nu va mai scoate sabia Ómpotriva altuia, şi nu vor mai Ónvăţa războiul. Bucuraţi-vă, ceruri! Căci Domnul a lucrat; răsunaţi de veselie, ad‚ncimi ale păm‚ntului! Izbucniţi Ón strigăte de bucurie, munţilor! Şi voi, pădurilor, cu toţi copacii voştri! Căci Domnul a răscumpărat pe Iacov, Şi-a arătat slava Ón Israel. Bucuraţi-vă, ceruri! Œnveseleşte-te, păm‚ntule! Izbucniţi Ón strigăte de bucurie, munţilor! Căci Domnul m‚ng‚ie pe poporul Său, şi are milă de nenorociţii Lui.î Voi pune lauda pe buze: ,Pace, pace celui de departe şi celui de aproape! ñ zice Domnul ñ Da Eu Ól voi tămădui! El va judeca Óntre multe popoare, va hotărÓ Óntre neamuri puternice, depărtate. Din săbiile lor Óşi vor făuri fiare de plug, şi din suliţele lor cosoare; nici un neam nu va mai trage sabia Ómpotriva altuia, şi nu vor mai Ónvăţa să facă război; ca să lumineze pe cei ce zac Ón Óntunericul şi Ón umbra morţii, şi să ne Óndrepte picioarele pe calea păcii!î Ei ziceau: ÑBinecuv‚ntat este Œmpăratul care vine Ón Numele Domnului! Pace Ón cer, şi slavă Ón locurile prea Ónalte!î Deci, fiindcă suntem socotiţi neprihăniţi, prin credinţă, avem (Sau: Să avem.) pace cu Dumnezeu, prin Domnul nostru Isus Hristos. căci a binevoit să ne descopere taina voii Sale, după planul pe care-l alcătuise Ón Sine Ónsuşi, Căci El este pacea noastră, care din doi a făcut unul, şi a surpat zidul de la mijloc care-i despărţea, El a venit astfel să aducă vestea bună a păcii vouă celor ce eraţi departe, şi pace celor ce erau aproape. Căci Dumnezeu este Acela care lucrează Ón voi, şi vă dă, după plăcerea Lui, şi voinţa şi Ónfăptuirea.
Выбор основного перевода