Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să nu te răzbuni, şi să nu ţii necaz pe copiii poporului tău. Să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine Ónsuţi. Eu sunt Domnul. Să iubeşti pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău şi cu toată puterea ta. Acum, Israele, ce alta cere de la tine Domnul, Dumnezeul tău, dec‚t să te temi de Domnul, Dumnezeul tău, să umbli Ón toate căile Lui, să iubeşti şi să slujeşti Domnului, Dumnezeului tău, din toată inima ta şi din tot sufletul tău, Aveţi grijă numai să păziţi şi să Ómpliniţi poruncile şi legile pe care vi le-a dat Moise, robul Domnului: să iubiţi pe Domnul, Dumnezeul vostru, să umblaţi Ón toate căile Lui, să ţineţi poruncile Lui, să vă alipiţi de El, şi să-I slujiţi din toată inima voastră şi din tot sufletul vostru.î De fapt: ÑSă nu preacurveşti, să nu furi, să nu faci nici o mărturisire mincinoasă, să nu pofteştiî, şi orice altă poruncă mai poate fi, se cuprind Ón porunca aceasta: ÑSă iubeşti pe aproapele tău ca pe tine Ónsuţi.î Căci toată Legea se cuprinde Óntr-o singură poruncă: ÑSă iubeşti pe aproapele tău ca pe tine Ónsuţi.î Dacă Ómpliniţi Legea Ómpărătească, potrivit Scripturii: ÑSă iubeşti pe aproapele tău ca pe tine Ónsuţiî, bine faceţi.
Выбор основного перевода