Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
Să ştie dar Ómpăratul că, dacă se va zidi cetatea aceasta şi i se vor ridica zidurile, nu vor mai plăti nici bir, nici dare, nici drept de trecere, şi vistieria Ómpărătească va suferi din pricina aceasta. Şi, fiindcă noi m‚ncăm sarea curţii domneşti şi nu ne stă bine să vedem pe Ómpărat păgubit, trimitem Ómpăratului aceste ştiri. Œn luna Nisan, anul al douăzecilea al Ómpăratului Artaxerxe, pe c‚nd vinul era Ónaintea lui, am luat vinul şi l-am dat Ómpăratului. Niciodată nu fusesem trist Ónaintea lui. Œmpăratul, l‚ngă care şedea şi Ómpărăteasa, mi-a zis atunci: ÑC‚t va ţine călătoria ta, şi c‚nd te vei Óntoarce?î Œmpăratul a găsit cu cale să mă lase să plec, şi i-am hotăr‚t o vreme. Ei trăiau pe vremea lui Ioiachim, fiul lui Iosua, fiul lui Ioţadac, şi pe vremea lui Neemia, dregătorul, şi pe vremea preotului şi cărturarului Ezra. Eu nu eram la Ierusalim c‚nd s-au petrecut toate acestea, căci mă Óntorsesem la Ómpărat Ón al treizeci şi doilea an al lui Artaxerxe, Ómpăratul Babilonului. La sf‚rşitul anului am căpătat de la Ómpărat Ónvoire N-am r‚vnit nici la argintul, nici la aurul, nici la hainele cuiva. N-avem dreptul să m‚ncăm şi să bem? N-am m‚ncat de pomană p‚inea nimănui; ci, lucr‚nd şi ostenindu-ne, am muncit zi şi noapte, ca să nu fim povară nimănui dintre voi.
Выбор основного перевода