Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
Voi pune legăm‚ntul Meu Óntre Mine şi tine şi săm‚nţa ta după tine din neam Ón neam; acesta va fi un legăm‚nt veşnic, Ón puterea căruia, Eu voi fi Dumnezeul tău şi al seminţei tale după tine. De asemenea Mi-am Óncheiat legăm‚ntul Meu cu ei, ca să le dau ţara Canaan, ţara călătoriilor lor sfinte, Ón care au locuit ca străini. ÑEu sunt Domnul, Dumnezeul tău, care te-a scos din ţara Egiptului, din casa robiei. să răspunzi fiului tău: ÑNoi eram robi ai lui Faraon Ón Egipt, şi Domnul ne-a scos din Egipt cu m‚na Lui cea puternică. Domnul a făcut, sub ochii noştri, minuni şi semne mari şi nenorocite Ómpotriva Egiptului, Ómpotriva lui Faraon şi Ómpotriva Óntregii lui case; şi ne-a scos de acolo, ca să ne aducă Ón ţara pe care jurase părinţilor noştri că ne-o va da. Domnul a zis lui Moise: ÑIată, tu vei adormi Ómpreună cu părinţii tăi. Şi poporul acesta se va scula şi va curvi după dumnezeii străini ai ţării Ón care intră. Pe Mine Mă va părăsi, şi va călca legăm‚ntul Meu, pe care l-am Óncheiat cu el. Au pus locului aceluia numele Bochim (Cei ce pl‚ng); şi au adus jertfe Domnului acolo. Apoi a venit Œngerul Domnului, şi S-a aşezat sub stejarul din Ofra, care era al lui Ioas, din familia lui Abiezer. Ghedeon, fiul său, bătea gr‚u Ón teasc, ca să-l ascundă de Madian.
Выбор основного перевода