Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
ÑVorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: ,C‚nd un bărbat sau o femeie se va despărţi de ceilalţi, făc‚nd o juruinţă de nazireat, ca să se Ónchine Domnului, să se ferească de vin şi de băutură Ómbătătoare; să nu bea nici oţet făcut din vin, nici oţet făcut din vreo băutură Ómbătătoare; să nu bea nici o băutură stoarsă din struguri, şi să nu măn‚nce struguri proaspeţi nici uscaţi. Œn tot timpul nazireatului lui, să nu măn‚nce nimic care vine din viţă, de la s‚mburi p‚nă la pieliţa strugurelui. Œn tot timpul nazireatului, briciul să nu treacă pe capul lui; p‚nă la Ómplinirea zilelor pentru care s-a Ónchinat Domnului, va fi sf‚nt; să-şi lase părul să crească Ón voie. Să nu guste nici un rod din viţă, să nu bea nici vin, nici băutură tare, şi să nu măn‚nce nimic necurat; să păzească tot ce i-am poruncit.î şi-a deschis toată inima faţă de ea, şi i-a zis: ÑBriciul n-a trecut peste capul meu, pentru că sunt Ónchinat Domnului din p‚ntecele maicii mele. Dacă aş fi ras, puterea m-ar părăsi, aş slăbi, şi aş fi ca orice alt omî. Ea a făcut o juruinţă, şi a zis: ÑDoamne, Dumnezeul oştirilor! Dacă vei binevoi să cauţi spre Óntristarea roabei Tale, dacă-Ţi vei aduce aminte de mine şi nu vei uita pe roaba Ta, şi dacă vei da roabei Tale un copil de parte bărbătească, Ól voi Ónchina Domnului pentru toate zilele vieţii lui, şi brici nu va trece peste capul lui.î Căci va fi mare Ónaintea Domnului. Nu va bea nici vin, nici băutură ameţitoare, şi se va umple de Duhul Sf‚nt Óncă din p‚ntecele maicii sale.
Выбор основного перевода