Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4
Параллельные места
După ce a spus aceste lucruri, pe c‚nd se uitau ei la El, S-a Ónălţat la cer, şi un nor L-a ascuns din ochii lor. Şi cum stăteau ei cu ochii pironiţi spre cer, pe c‚nd Se suia El, iată că li s-au arătat doi bărbaţi Ómbrăcaţi Ón alb, şi au zis: ÑBărbaţi Galileeni, de ce staţi şi vă uitaţi spre cer? Acest Isus, care S-a Ónălţat la cer din mijlocul vostru, va veni Ón acelaşi fel cum L-aţi văzut merg‚nd la cer.î aşa că nu duceţi lipsă de nici un fel de dar, Ón aşteptarea arătării Domnului nostru Isus Hristos. acoperă totul, crede totul, nădăjduieşte totul, suferă totul. Nu este mare lucru dar, dacă şi slujitorii lui se prefac Ón slujitori ai neprihănirii. Sf‚rşitul lor va fi după faptele lor. El ne-a Ónviat Ómpreună, şi ne-a pus să şedem Ómpreună Ón locurile cereşti, Ón Hristos Isus, Aşadar, voi nu mai sunteţi nici străini, nici oaspeţi ai casei, ci sunteţi Ómpreună cetăţeni cu sfinţii, oameni din casa lui Dumnezeu, Dacă deci aţi Ónviat Ómpreună cu Hristos, să umblaţi după lucrurile de sus, unde Hristos stă la dreapta lui Dumnezeu. Căci ei Ónşişi istorisesc ce primire ne-aţi făcut, şi cum de la idoli v-aţi Óntors la Dumnezeu, ca să slujiţi Dumnezeului celui viu şi adevărat, şi să aşteptaţi din ceruri pe Fiul Său, pe care L-a Ónviat din morţi: pe Isus, care ne izbăveşte de m‚nia viitoare. aştept‚nd fericita noastră nădejde şi arătarea slavei marelui nostru Dumnezeu şi M‚ntuitor Isus Hristos.
Выбор основного перевода