Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Căpeteniile poporului s-au aşezat la Ierusalim. Cealaltă parte a poporului a tras la sorţ, pentru ca unul din zece să vină să locuiască la Ierusalim Ón cetatea sf‚ntă, iar ceilalţi să locuiască Ón cetăţi. Trezeşte-te, trezeşte-te şi Ómbracă-te cu putere, braţ al Domnului! Trezeşte-te, ca Ón zilele de odinioară, şi Ón veacurile din vechime! Oare n-ai dobor‚t Tu Egiptul, şi ai străpuns balaurul? Trezeşte-te, trezeşte-te! Scoală-te, Ierusalime, care ai băut din m‚na Domnului potirul m‚niei Lui, care ai băut, ai sorbit p‚nă Ón fund potirul ameţelii! ÑScoală-te, luminează-te! Căci lumina ta vine, şi slava Domnului răsare peste tine. Şi veţi şti că Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, care locuieşte Ón Sion, muntele Meu cel sf‚nt. Ierusalimul Ónsă va fi sf‚nt, şi nu vor mai trece străinii prin el. Atunci diavolul L-a dus Ón sf‚nta cetate, L-a pus pe streaşina Templului, ÖîOameni tari la cerbice, netăiaţi Ómprejur cu inima şi cu urechile! Voi totdeauna vă Ómpotriviţi Duhului Sf‚nt. Cum au făcut părinţii voştri, aşa faceţi şi voi. Şi eu am văzut cobor‚ndu-se din cer de la Dumnezeu, cetatea sf‚ntă, noul Ierusalim, gătită ca o mireasă Ómpodobită pentru bărbatul ei. Nimic Óntinat nu va intra Ón ea, nimeni care trăieşte Ón spurcăciune şi Ón minciună; ci numai cei scrişi Ón cartea vieţii Mielului.
Выбор основного перевода