Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Iată, ai pus-o Ón Egipt, ai luat Ón ajutor trestia aceea fr‚ntă, care Ónţeapă şi străpunge m‚na oricui se sprijineşte pe ea: aşa este Faraon, Ómpăratul Egiptului, pentru toţi cei ce se Óncred Ón el. Dar, ocrotirea lui Faraon vă va da de ruşine, şi adăpostul sub umbra Egiptului vă va da de ocară. Dar toţi vor răm‚ne de ruşine, din pricina unui popor, care nu le va fi de folos, nici nu-i va ajuta, nici nu le va folosi, ci va fi spre ruşinea şi ocara lor.î Căci ajutorul Egiptului nu este dec‚t deşertăciune şi nimic; de aceea eu numesc lucrul acesta: Ñzarvă fără nici o ispravă.î Şi toţi locuitorii Egiptului vor şti că Eu sunt Domnul, pentru că au fost o proptea de trestie pentru casa lui Israel. C‚nd au pus m‚na pe tine, te-ai rupt, şi le-ai străpuns tot umărul; c‚nd s-au proptit de tine, te-ai sfăr‚mat, şi le-ai scr‚ntit şoldurile.í
Выбор основного перевода