Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Iată locuinţele lor, după satele lor, Ón hotarele care le-au fost Ónsemnate. Fiilor lui Aaron din familia Chehatiţilor, ieşiţi cei dint‚i la sorţ, li s-a dat Hebronul Ón ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat; dar c‚mpia cetăţii şi satele ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune. Fiilor lui Aaron li s-a dat cetatea de scăpare Hebron, Libna, şi locurile ei de păşunat, Iatir, Eştemoa cu locurile ei de păşunat, Hilen cu locurile lui de păşunat, Debir cu locurile lui de păşunat, Aşan cu locurile lui de păşunat, Bet-Şemeş cu locurile lui de păşunat; şi din seminţia lui Beniamin: Gheba cu locurile lui de păşunat, Alemet cu locurile lui de păşunat, Anatot cu locurile lui de păşunat. Toate cetăţile lor erau treisprezece cetăţi, după familiile lor. Moise a răspuns poporului: ÑNu vă temeţi de nimic, staţi pe loc, şi veţi vedea izbăvirea, pe care v-o va da Domnul Ón ziua aceasta; căci pe Egiptenii aceştia, pe care-i vedeţi azi, nu-i veţi mai vedea niciodată. Domnul Se va lupta pentru voi; dar voi, staţi liniştiţi.î Domnul a zis lui Moise: ÑCe rost au strigătele acestea? Spune copiilor lui Israel să pornească Ónainte. Lui Caleb, fiul lui Iefune, i-au dat o parte Ón mijlocul fiilor lui Iuda, cum poruncise lui Iosua Domnul; lui i-au dat Chiriat-Arba, adică Hebronul: Arba era tatăl lui Anac. Caleb a izgonit de acolo pe cei trei fii ai lui Anac: Şeşai, Ahiman şi Talmai, copiii lui Anac. Ei au pus deoparte Chedeşul, Ón Galileia, Ón muntele lui Neftali; Sihemul Ón muntele lui Efraim; şi Chiriat-Arba, sau Hebronul, Ón muntele lui Iuda.
Выбор основного перевода