Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Cel ce se curăţă, trebuie să-şi spele hainele, să-şi radă tot părul, şi să se scalde Ón apă; şi va fi curat. Œn urmă va putea să intre Ón tabără, dar să răm‚nă şapte zile afară din cort. Œn ziua a şaptea, să-şi radă tot părul, capul, barba şi spr‚ncenele: tot părul să şi-l radă; să-şi spele hainele şi să-şi scalde trupul Ón apă, şi va fi curat. Leviţii s-au curăţit, şi şi-au spălat hainele. Aaron i-a legănat Óntr-o parte şi Óntr-alta, ca un dar legănat Ónaintea Domnului, şi a făcut ispăşire pentru ei, ca să-i curăţească. Un om curat să str‚ngă cenuşa vacii, şi s-o pună Óntr-un loc curat afară din tabără; s-o păstreze pentru adunarea copiilor lui Israel, ca să facă apa de curăţire. Aceasta este o apă de ispăşire. Pentru cel necurat, să se ia cenuşă de la jertfa de ispăşire care a fost arsă, şi să toarne peste ea apă de izvor Óntr-un vas. Un om curat să ia isop, şi să-l Ónmoaie Ón apă; să stropească apoi cu el cortul, toate uneltele, oamenii care sunt acolo, pe cel ce s-a atins de oase omeneşti, sau de vreun om ucis, sau de vreun mort, sau de vreun morm‚nt. Cel curat să stropească pe cel necurat, a treia zi şi a şaptea zi, şi să-l cureţe Ón ziua a şaptea. Să-şi spele hainele, şi să se scalde Ón apă; şi seara, va fi curat.
Выбор основного перевода